MAKI UEDA

Maki Ueda is currently based in Ishigaki Island, Okinawa Japan.

Annual digest of workshops and exhibitions: please sign up for my newsletter ML http://eepurl.com/dhPs2H

If you want to follow my announcements: please "follow" my facebook page: http://www.facebook.com/maki.ueda

Offers for exhibitions, lectures, and workshops: Please send me an email. for If you don't get any response from me for a couple of days, please don't hesitate to call me +81-90-7711-6005 (FaceTime/iMessage) between 10:00 - 20:00 JPT. It's not handy for me to make call appointments because of the nature of my works - please just call me.

Need advise on extraction and reference? There will be advisory fee charged in order to continue serving as a tutor (I've helped enough for free by now). For details: http://pepe.okinawa/コンサルテーション-consultation/

If you are interested in internship: http://pepe.okinawa/インターン/

 

現在石垣島を拠点にしています。

年間ダイジェスト: 1年間を振り返り、展示やワークショップについてまとめてお送りしています。 http://eepurl.com/dhPs2H

展示などの告知:http://www.facebook.com/maki.ueda を”フォロー” してください。(直接面識のない方の友達申請はお受けしていません)

講演・執筆のご依頼:メールの後、直接お電話ください。

展示のご依頼(アート関係):メールの後、直接お電話ください。低予算でもできる限り対応させていただきます。なるべく過去の作品の展示ではなく、その都度新作を製作したいと考えています。

展示のご依頼(アート以外、広告関係、カフェ関係、その他企業ショールーム関係):たくさん相談いただいており、1件ごとに独自企画を練っていきますので、相談料・見積料あるいはキャンセル料が発生いたしますことをご了承ください。以下の要件を明記したプロポーザルをメールの後、お電話にてご相談ください:時期、予算、企画の概要、なぜアーティストである当方に依頼するかの理由、評価基準(例:作品の新規性なのか、集客数なのか、メディアでの話題性なのか)。過去プロジェクトに関してはこちらをご覧ください。http://pepe.okinawa/コンサルテーション-consultation/

香りの抽出に関する技術的な質問や、個別アドバイス:フィーが発生します。http://pepe.okinawa/コンサルテーション-consultation/

インターン志望の方: http://pepe.okinawa/インターン/

仕事の性格上、お電話の時間帯に関するお約束はいたしかねますが、10:00-17:00 であればいつでもおかけください。

 

email:  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

phone: +81-90-7711-6005 (FaceTime/iMessage)

atelier HP (Olfactory Art Lab): http://www.pepe.okinawa

Facebook: http://www.facebook.com/maki.ueda

Twitter: @makiueda

Instagram: @makiueda

blog[EN]: http://olfactoryart.blogspot.com

blog[JP]: http://witch-lab.blogspot.com

 

Here are some extracts from the past interviews.

 

 

October 2018, in Hong Kong:

 

> 1/ Have you been to HongKong? 

 

Yes, the first time was about 20 years ago. The second time was about 2 years ago.

 

> 2/ Do you have any impressions or ideas about the smell of Hong Kong?

 

Yes and no.  I smell something similar to the whole Chinise cultural area like Singapore and Shanghai, so they might not be specific to HK much. Also I smell the sewage everywhere.  This is often the case in the big cities.  Olfaction is very personal and Im just a visitor. You might know it better if you live in HK.

 

> 3/ As we know, you have been involved some art project which related to City, Can the fragrance be used as an angle to understand and observe a city? 

 

Yes and no.  Its too easy to generalize that the scent A" is something specific to HK. It might be the case in the other cities too.  We live in the best time of mobilization ever.  It makes us harder to find the original and characteristic scents of the cities.  Thats why people like making questions such as Whats our unique scents in this city? I guess.  In my art projects Im showing this dilemma and contradictions.  

 

 

October 2014,  Interviewer: Camilla Maurer      

 

> What meaning does smell have for you?

 

It's simply a medium for me.

 

> Can you tell me about a situation where scent was important for you. (Childhood)

 

I was composing a pot-poulli as a hobby.  It was trendy in the herb scene in Japan. That was my first introduction to composition.

 

> Do you experience visual dominance?

 

Yes.  For smelling the visual over-rules everything too.

 

> From which discipline are you coming? 

 

Informatica and media study.

 

> Was there a situation in your life, when you decided to use the sense of smell as a medium for your art?

 

A couple of years after I gave a birth, I started olfactory art.

 

> How do you handle the problem of not having precise words with which to discuss smell or scent?  Or do you think Nederlande or Japan are more precise words for smell? Explain in detail.

 

I don't find that smell is special in that sense.  To discuss about sound or light, it's also difficult to say if we have the precise words for them.  The sensation is very personal.

 

> Which was your first olfactory smell-work you realized? Was war deine erste Geruchsarbeit die du realisiert hast?

 

Menu for the Nose.

 

> Does your work have a common main theme? I meen you starded with cultural themes, cities, victims , scent of lands, japanese woman, labyrinth...

 

> No, every work is different.

 

> Do you think that knowing about smell helps us know more about the world?  Is knowledge power in your definition?

 

Certainly.  Your perspective becomes totally different if you start exploring the world by the olfactory sense.

 

> Hypothesis: Do you have an Idea why in the 21. Century Artists decide to work with smell?

 

I think many artists also worked with smell in the 20th century, like The Futurist and Duchamp.  Not a very new thing for the artists.

 

> Which possibilities and constraints do you see in working with smell?

 

We cannot preserve the work like a sculpture. Therefore we cannot "sell" the work. That keeps the art-form alive and vibrant.

 

> If you could invent a system to make categories for “good” and “bad” smell, what would it look like? What meaning does smell have in belgien culture, particularly in your City?

 

I think again it's very personal... but if I would, "physically accepted" or "physically not accepted" would be the category.  The latter ones would cause physical reactions as vomiting.

 

> Do you think sympathy or antipathy of smell is set at birth, or is it learned?

 

Learned.

 

> Important:

What is possible with olfactory art as compared to visual art?

 

Time and space based experiences. The experience of the moment is never the same.

 

> Hypothesis: Why do you think many people trust the visual sense more than their nose?

 

The visual sense is good at creating comfort by offering information on distance.

On the contrary, the olfactory sense creates discomfort because the receiver is forced to take the chemical substance in the body (nostril).

 

> If you have to name a similar discipline in art, would you say olfactory art is more like music or more like performance?

 

Olfactory art is very much like music.  Music is time-based art.  And olfactory art has space aspect to it.

 

> Do you see it critical that many artists need  the help, knowledge and interpretation of professional perfumers or chemists ? If they want to realize something with smell?

 

I don't necessarily think so but I personally do not want to limit myself in exploration in the medium.  If you ask someone to help, you're very limited.

 

> Do you work with IFF or any others company  or "only" with the material an the extracts? 

 

Sometimes Steven Pearce at Omega Ingredients helps me by supplying materials.

 

> You used kodo for some academic works, why?

 

It is a good example of "olfactory game". 

 

> What is the main difference you think, if you create a perfum or a scent for an exibition? Or do you think there is one? Because you also make perfumes (7smell, scnet of holland, ..)

 

The perfumes I made for the exhibitions are not to be worn as perfume, but to be smelled.

 

 

2008

 

1- How you define your practice/research?

 

I'm researching on the sense of smell, and the smell / odor / scent.  My challenge is to use them as a medium in art.  The sense of smell is one of the most instinctive sense in the body, and has the instant connection to our imaginations and memories.  I got interested in this field since I was working before with the digital media researching on the remote/global awareness.  The smell / odor / scent travels beyond time and space, directly contacting one's image and memory.  These characters of smell as a medium is something totally different from that of the digital media.  

 

 

2- Why to experiment in Architecture?

 

The scent as a medium naturally has a spacial character like the architecture has.  I have once worked on perfuming the space for the dance performance.  From monitoring how the audience react, I am convinced that a big part of the human behavior is actually driven unconsciously by the scent. In that extent I see the common factors with the architecture.  So the experimentation of the audience's behavior in the scented space/architecture would be very interesting.

 

 

3- Which perception do you have of the use of creativity in your practice/research?

 

If I can invent a new way of using a medium that communicates well with the audience, or if I can create a totally original medium on, I would evaluate my work 'creative'.

 

 

4- How the studio is an important element for the final achievement?

 

The scent is something super local - the molecule evaporates quickly and fades away before saving it in the harddisc.  So working in the studio somewhere means, for me, focusing on the local scent.  For example, If I would work in Portugal, I would work with some Portugal-original scent.  And its result would become something totally not produceable anywhere else.

 

5- What are your current topics of interest in these fields?

 

Scenting / Perfuming the space, and experiment with the human behavior.  I'd like to create such a space where the audience explore with their nose (only!).

 

 

 

 

 

place: LOFTWORK (Tokyo, Japan)

date: 

 

20160414-DSC07868

 

20160414-DSC07865

 

OLFACTORY SURVAIVAL GAME

20160414-DSC07847

OLFACTORY MEMORY GAME

20160414-DSC07856

20160414-DSC07877

OLFACTORY DUCK DUCK GOOSE

20160414-DSC07881

 

20160414-DSC07858

If you wish to be updated with my activities, please send me an email to olfactoryart [at] gmail.com  

I will then add you to my ML that I issue 2-3 times a year.

年に2〜3回のペースで、活動報告のメールをお送りしています。MLへの登録ご希望の方は olfactoryart [at] gmail.com

までメールをお送り下さい。

- an olfactory boat-trip -

site specific, open air intervention/performance (2010)

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=vkOkcNvhqcg&list=UUWL5IWPuWxc0JMhRgdSvE1w&index=1&feature=plcp

smellxillusion_s

 

CONCEPT

[EN]

Do you smell a field of rose flowers, or do you smell the scent of a beautiful woman? SMELL X ILLUSION is a boat-trip where new smells are being added to the existing environment. While you proceed through the Dordrecht harbours you perceive these smells and automatically you develop relationships between the smell and the environment.

SMELL X ILLUSION makes use of existing smells that are being presented in a different context. The audience is being challenged to enjoy the imaginations and illusions that appear because, wether we want it or not, always try to create a coherent world out of the perceptions of one and another sense. The 'fluisterboot' takes you on a trip along the back-sides of houses, shops and restaurants in the city centre of the medieval Dordrecht. These form the set for a challenging expedition.

[NL]

SMELL x ILLUSION is een rondvaart door Dordrecht waarbij nieuwe geuren aan de bestaande omgeving toegevoegd worden. Terwijl je door de havens van dordrecht vaart neem je deze geuren waar en leg je automatisch verbanden tussen beide.

SMELL x ILLUSION maakt gebruik van bestaande geuren die in een andere context gepresenteerd worden. Het publiek wordt uitgedaagd om te genieten van de verbeeldingen en illusies die onstaan doordat we, of we het willen of niet, een coherente wereld proberen te maken uit de waarnemingen van het ene en het andere zintuig. De 'fluisterboot' neemt je mee op een tocht langs de achterkanten van huizen, winkels en restauranten in centrum van het middeleeuwse Dordrecht. Deze vormen het decor voor een uitdagende expeditie.

 

CONTEXT

Urban Explorers Festival in Dordrecht, The Netherlands

May 21, 22, 23, 2010

Info point: Centrum Beeldende Kunst

Touristic info about the boat trip: De Stroper

 

PHOTO IMPRESSIONS

DSC_2986

08_SmellXIllusion

10_SmellXIllusion

06_SmellXIllusion

02_SmellXIllusion

01_SmellXIllusion

 

ROUTE AND TECHNOLOGY

DSCN9862

The boat trip was lasting one hour. It sailed through the canals of the medieval Dordrecht city center.  Time to time different scents were sprayed in the air with a sort of paint spray gun connected to an air tank.  The scents were sometimes "matching" to the environment, but sometimes not, to create a nice surprise.

DSC_0005

 

DEVELOPMENT

20 scents were developed, partly by manual extraction from the materials.  The scents were sprayed in the air with a sort of paint spray connected to an air tank.

 

 

  1. lavender
  2. french fries (self extract)
  3. coffee (Omega Ingredients)
  4. banana (Omega Ingredients)
  5. Suriname's TOKO
  6. Robijn(raw)
  7. myrrhe
  8. seaweed (self extract)
  9. rose
  10. beer (raw)
  11. pizza (self extract)
  12. cognac (raw)
  13. chocolate (Omega Ingredients)
  14. cardamon (Omega Ingredients)
  15. speculaas spices (self extract)
  16. coconut
  17. camphor
  18. BBQ chicken (self extract)
  19. Chanel 5 (raw)
  20. zwitsal (raw)

 

 

 

DSCN9861

DSCN9851

DSCN9829

DSCN9855

More documentations regarding development: http://scent-lab.blogspot.com/search/label/%5BSMELL%20x%20ILLUSION%5D

 

CREDITS

Omega Ingredients

Used Compressor

Oxalis Atindriyaratri

Edwin van der Heide

De Stroper